• Những nhà văn nữ di dân gốc Việt thế hệ 1,5 tại Hoa KìNhững nhà văn nữ di dân gốc Việt thế hệ 1,5 tại Hoa Kì

    Tóm lại, trong những năm gần đây, văn học di dân Việt Nam ở Hoa Kì đã có sự khởi sắc và gặt hái được những thành công nhất định, đưa dòng văn học này trở thành văn học dòng chính ở nước sở tại. Có thể nói, những nhà văn nữ gốc Việt ở Hoa Kì đã khẳng định được vị thế của mình trên văn đàn trong nước và quốc tế. Tác phẩm của họ không những phong ...

    pdf12 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1478 | Lượt tải: 0

  • Văn hóa ứng xử người Việt thể hiện qua tình yêu Kim – Kiều (truyện Kiều của Nguyễn Du)Văn hóa ứng xử người Việt thể hiện qua tình yêu Kim – Kiều (truyện Kiều của Nguyễn Du)

    Thương cảm nàng Kiều người đọc cũng đau đứt ruột cùng Nguyễn Du. Thương mà cảm, cảm để rồi bái phục, bái phục sự cao thượng cũng như cách ứng xử tuyệt vời của nàng Kiều, bái phục Nguyễn Du cái tài “dĩ tâm truyền tâm”, tài lấy đi không biết bao nhiêu nước mắt người đời, tài tạc tượng Kiều trong mắt bao thế hệ.

    pdf8 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 2274 | Lượt tải: 1

  • Tiêu điểm thông tin và việc đối dịch nghĩa của từ “only” trong tiếng Anh và từ “chỉ” trong tiếng ViệtTiêu điểm thông tin và việc đối dịch nghĩa của từ “only” trong tiếng Anh và từ “chỉ” trong tiếng Việt

    h vậy, tiêu điểm thông tin bao gồm nhi u kiểu lo i khác nhau, có tầ tác động có khi trên cả câu, trên một bộ phận c u, nh ng có hi đối lập với bộ phận ngo i suy gắn li n với ngữ cảnh ngữ d ng. “Only” trong tiếng Anh, “chỉ” trong tiếng Việt, là những yếu tố tình thái nhấn m nh th ng gắn li n với tiêu điểm thông tin. Tuy vậy, tùy thuộc vào ngữ cả...

    pdf6 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1567 | Lượt tải: 0

  • Diện mạo thơ sứ trình trung đại Việt Nam và thơ đi sứ của Nguyễn Trung NgạnDiện mạo thơ sứ trình trung đại Việt Nam và thơ đi sứ của Nguyễn Trung Ngạn

    Trên đây là diện mạo thơ sứ trình cùng giới thiệu thơ đi sứ của Nguyễn Trung Ngạn. Riêng trường hợp Nguyễn Trung Ngạn, theo tình hình tư liệu hiện nay, có thể khẳng định ông là nhà thơ Việt Nam đầu tiên viết nhiều và viết rất hay về những danh thắng ở Trung Quốc, những nơi mà phái đoàn sứ bộ đã đi qua, trong đó có Hồ Nam, với một phong cách thơ...

    pdf15 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1879 | Lượt tải: 0

  • Sự tương đồng và khác biệt về không gian trong truyện cổ tích thần kì người Việt và người HànSự tương đồng và khác biệt về không gian trong truyện cổ tích thần kì người Việt và người Hàn

    Shaman giáo, Nho giáo, Phật giáo và Đạo giáo có ảnh hưởng đến đời sống tinh thần của người dân hai nước Việt Nam, Hàn Quốc nhưng mỗi nước lại chịu sự ảnh hưởng với mức độ đậm nhạt khác nhau. Trong văn hóa Hàn Quốc, tín ngưỡng bản địa Shaman và Nho giáo được thể hiện đậm nét.

    pdf11 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 3047 | Lượt tải: 2

  • Nguồn gốc những khái niệm chỉ hình thức quần cư của các tộc người thuộc ngữ hệ Nam Á qua cứ liệu dân tộc - Ngôn ngữ họcNguồn gốc những khái niệm chỉ hình thức quần cư của các tộc người thuộc ngữ hệ Nam Á qua cứ liệu dân tộc - Ngôn ngữ học

    Ngày nay, các tộc người nói tiếng Mon-Khmer ở Việt Nam đều có rất nhiều thuật ngữ biểu thị các hình thức tổ chức cộng đồng và tổ chức hành chính khác nhau. Nhưng ngoại trừ các danh từ chỉ buôn hoặc liên buôn như đã trình bày, hầu hết các thuật ngữ này đều có nguồn gốc vay mượn hoặc sao phỏng từ tộc người Việt mà họ chịu nhiều ảnh hưởng trong lị...

    pdf14 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1677 | Lượt tải: 0

  • Phân biệt nghĩa và ý nghĩa trong ngôn ngữ học hiện đạiPhân biệt nghĩa và ý nghĩa trong ngôn ngữ học hiện đại

    Tóm lại, ngôn ngữ học hiện đại phân biệt ý nghĩa với nghĩa của đơn vị ngôn ngữ. Ý nghĩa là biểu tượng tình thần có quan hệ với đơn vị ngôn ngữ, còn nghĩa là mối quan hệ của đơn vị ngôn ngữ với cái gì ngoài bản thân nó. Vì các đơn vị ngôn ngữ có quan hệ rất đa dạng với các hiện tượng khác cho nên, nghĩa của đơn vị ngôn ngữ là một hiện tượng phức ...

    pdf13 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 2465 | Lượt tải: 1

  • Các thành tố của sự tình chuyển động trong Tiếng AnhCác thành tố của sự tình chuyển động trong Tiếng Anh

    Các thành tố của sự tình chuyển động làm tiền đề cho việc phân ngôn ngữ thành hai nhóm verb-framed languages và satellite-framed languages. Sự khác biệt trong quá trình từ vựng hóa quan hệ giữa sự tình chuyển động và đồng sự tình giữa các ngôn ngữ sẽ đưa đến khác biệt về cấu trúc bề mặt hay cú trúc cú pháp dùng để miêu tả sự tình chuyển động. B...

    pdf8 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1608 | Lượt tải: 0

  • Hội thoại trong truyện Kiều của Nguyễn DuHội thoại trong truyện Kiều của Nguyễn Du

    Các cuộc thoại trong Truyện Kiều đã được nhìn dưới một góc độ mới – góc độ hội thoại, đặc biệt là các quy tắc hội thoại. Những quy tắc hội thoại đã được làm rõ trong một số cuộc thoại quan trọng của Truyện Kiều. Từ đó, người viết rút ra được rất nhiều ý nghĩa. Đầu tiên, thái độ, trình độ văn hóa, cách cư xử của các nhân vật được bộc lộ rõ hơn.

    pdf11 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1595 | Lượt tải: 0

  • Cấu trúc tham tố của tính từ Tiếng ViệtCấu trúc tham tố của tính từ Tiếng Việt

    Sự khác biệt trong cấu trúc tham tố tính từ tiếng Việt với cấu trúc tham tố tính từ của một số ngôn ngữ khác bắt nguồn sâu xa từ những khác biệt về đặc điểm, chức năng của tính từ trong từng ngôn ngữ. Trong tiếng Việt, tính từ chia sẻ rất nhiều đặc điểm của động từ, ngược lại trong nhiều ngôn ngữ khác, chẳng hạn trong tiếng Anh, tính từ và độn...

    pdf7 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1711 | Lượt tải: 0