• Mộng trong thơ chữ Hán Nguyễn DuMộng trong thơ chữ Hán Nguyễn Du

    Dù xem xét ở góc độ nào, mộng trong thơ chữ Hán Nguyễn Du thực sự đã tồn tại như một giá trị nghệ thuật quý giá. Nó mở ra cho người đọc một “kênh giao tiếp” mới (cõi mộng – cõi tâm linh) để hiểu và cảm sâu hơn tấm lòng thi nhân. Việc khảo sát thơ chữ Hán Nguyễn Du ở góc độ này hoàn toàn cho phép người nghiên cứu tiếp cận sâu hơn ý nghĩa nhân vă...

    pdf9 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1347 | Lượt tải: 1

  • Thiên nhiên - Nguồn cảm hứng bất tận của văn chương phương ĐôngThiên nhiên - Nguồn cảm hứng bất tận của văn chương phương Đông

    Như vậy, từ xưa đến nay, thiên nhiên đối với người phương Đông không phải là một chuỗi dài chinh phục mà là sự gắn bó, hài hòa. Mỗi tâm hồn phương Đông đều có một tình yêu vĩnh cửu với cỏ cây. Phương Đông đang tìm cách quay trở về với những giá trị vĩnh hằng của thiên nhiên, tìm lại chính quá khứ ngàn đời của mình – tâm thức hòa hợp với tự nhiê...

    pdf9 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1323 | Lượt tải: 0

  • Từ biểu tượng tâm lí đến biểu tượng thẩm mĩTừ biểu tượng tâm lí đến biểu tượng thẩm mĩ

    Trở lại với không - thời gian của tâm lí người, sự ý thức đó gắn liền với quá trình lớn lên và di chuyển của chúng ta. Bằng tính hợp logic, chúng ta ngày càng áp đặt và xa rời bản chất nguyên ủy của không - thời gian. Ở ven sông Amazon, bộ tộc Amondawa không hề có khái niệm thời gian như xã hội văn minh. Họ nghĩ về thời gian như là sự thay đổi ...

    pdf10 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1179 | Lượt tải: 0

  • Mạch lạc trong văn bảnMạch lạc trong văn bản

    Những kết nối chính trong đoạn văn trên được thể hiện bằng các kết từ chỉ trình tự diễn đạt: đầu tiên, thứ hai, thứ ba và một cụm từ khái quát: ba điểm mốc. Những kết nối này tổ chức gắn ba nội dung chính của đoạn văn. Nói cách khác, đoạn văn này có ba điểm chính được chỉ định bởi các kết nối chủ yếu. Sử dụng các kết nối như vậy là một cách thi...

    pdf5 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 2333 | Lượt tải: 0

  • Kết cấu trần thuật trong tiểu thuyết Việt Nam từ 1986 đến 2000Kết cấu trần thuật trong tiểu thuyết Việt Nam từ 1986 đến 2000

    Nghiên cứu tiểu thuyết Việt Nam thời kì đổi mới không thể không ghi nhận những cách tân về nội dung và hình thức thể hiện của các tiểu thuyết gia đương thời. Trong đó, sự thể nghiệm những kĩ thuật trần thuật mới cũng như sự mạnh dạn tạo ra những bước tiến trong kết cấu tác phẩm đã tạo nên một diện mạo mới cho tiểu thuyết, góp phần phát huy nhữn...

    pdf7 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1377 | Lượt tải: 0

  • Sự hợp dung văn hóa trong ca dao Việt NamSự hợp dung văn hóa trong ca dao Việt Nam

    Hòa hợp nhưng không hòa tan mà còn biết cách làm nổi bật mình trong sự hợp dung ấy là cách chọn lựa khôn ngoan và phù hợp nhất cho con đường phát triển văn hóa của người Việt nói chung, người Việt ở vùng đất phương Nam nói riêng. Không khép kín để trì trệ và lụn mòn, cũng không cởi mở tiếp nhận một cách nông nổi để rồi tha hóa, những thế hệ tiề...

    pdf9 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1256 | Lượt tải: 0

  • Báo phụ nữ Tân Văn: Tiếng Việt và chữ quốc ngữBáo phụ nữ Tân Văn: Tiếng Việt và chữ quốc ngữ

    PNTV là tờ báo nhận được rất nhiều cảm tình của độc giả khắp ba miền Nam, Trung, Bắc: “Tờ PNTV, một tuần báo phụ nữ nhưng đã phản ánh được một thời đại quan trọng của lịch sử nước nhà. PNTV là một chứng nhân trung thực trong suốt những năm có nhiều biến cố.” (Thiếu Sơn – Dẫn theo Thiện Mộc Lan [2, tr.311]).

    pdf9 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1290 | Lượt tải: 0

  • Logic trong ngôn ngữLogic trong ngôn ngữ

    Hiển nhiên, các ngôn ngữ trên thế giới không giống nhau. Nhưng bên cạnh những sự khác biệt về hình thức, có một sự khác biệt lớn hơn mà các nhà nghiên cứu cần lưu tâm: đó là trong chiều sâu của ngữ nghĩa, một số ngôn ngữ cố gắng bám sát logic của thế giới khách quan, trong khi một số khác không lấy đó làm trọng, và không khó tính đối với bản th...

    pdf8 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1243 | Lượt tải: 0

  • Đề xuất một quy tắc viết tên nước ngoài trong Tiếng ViệtĐề xuất một quy tắc viết tên nước ngoài trong Tiếng Việt

    Kevin Bowen, một nhà văn Mĩ rất yêu quý Việt Nam, từng phát biểu rằng: “Được sống trong ngôn ngữ như tiếng Việt là điều gì đó rất đặc biệt, bởi vì nó chuộng sự mơ hồ, không có tính chất khẳng định tuyệt đối” [5]. Có lẽ vì đặc điểm ấy của tiếng Việt mà chúng ta cũng cần một quy tắc viết tên đất, tên người nước ngoài nhất quán nhưng “không có tín...

    pdf8 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1428 | Lượt tải: 0

  • Vấn đề văn bản Ngự chế thi tam tập tại viện nghiên cứu Hán NômVấn đề văn bản Ngự chế thi tam tập tại viện nghiên cứu Hán Nôm

    Trong 56 bài thơ bị mất, tạm thời chúng tôi mới bổ khuyết được 4 bài thông qua tác phẩm Ngự chế tiễu bình Bắc kì nghịch phỉ thi tập khắc in thơ của vua Minh Mệnh, trong đó 3 bài ở quyển 2, 1 bài ở quyển 10. Như vậy, còn 52 bài vẫn chưa thể bổ khuyết. Những kết quả trên đây sẽ là tiền đề để chúng tôi tiếp tục nghiên cứu, sưu tầm văn bản này và b...

    pdf13 trang | Chia sẻ: truongthinh92 | Ngày: 09/08/2016 | Lượt xem: 1431 | Lượt tải: 0